האם חשבתם אי פעם להשתמש במתרגם סרטוני YouTube כדי להגיע לקהל שאינו דובר אנגלית בערוץ שלכם? אתם לא לבד. עם יותר ויותר אנשים שמעלים סרטונים לאינטרנט כיוצרים, מורים ועסקים, שבירת מחסומי השפה חשובה יותר מאי פעם. הוספת כתוביות לסרטוני YouTube שלכם אינה רק כתוביות — זו הדרך לפתוח את המסר שלכם לקהל עולמי. הודות לכלים כמו Pippit, תוכלו כעת לבצע משימה זו במהירות הבזק ועם דיוק מוגבר. בפוסט הזה נציג דרכים פשוטות ויעילות לתרגום הסרטונים שלכם שיכולות להגדיל את המעורבות בכל שפה או תרבות.
מהו מתרגם סרטוני יוטיוב?
מתרגם סרטוני YouTube הוא כלי או שירות שמסייע להפוך סרטונים למובנים עבור אנשים המדברים בשפות שונות. הכלי מתרגם את התוכן המדובר, כתוביות או תרגומים סגורים לשפה אחרת. יוצרים משתמשים במתורגמן של YouTube כדי להגיע לקהל רחב יותר מסביב לעולם. צופים משתמשים במתורגמן של YouTube כדי להבין תוכן שאינו בשפתם המקורית. המתרגם בדרך כלל פועל באופן אוטומטי, תוך שימוש בבינה מלאכותית (AI) ברוב המקרים. התהליך כולו עוזר להסיר מחסומי שפה ולשפר את התקשורת. מתרגם מגדיל את המעורבות, מעלה את מספר הצפיות, ומסייע לערוצים לצמוח ברמה בינלאומית. מתרגם הוא כלי חשוב בתקופת הכלכלה והעידן הדיגיטלי הנוכחיים.
מדוע תרגום סרטוני YouTube מגדיל את המעורבות?
על ידי תרגום סרטוני YouTube שלך, אתה מגיע לקהל רחב יותר, בונה אמון ויוצר ערך עבור קהלים במיקומים רבים יותר.
- להגיע לקהל רחב יותר
תרגום פותח את הסרטונים שלך למיליוני צופים פוטנציאליים מאחר והוא מסיר את מחסומי השפה. כאשר סרטונים מתורגמים, הם הופכים למובנים לאנשים ברחבי העולם. זה מגדיל את מספר הצפיות בתכנים שלך ותומך ביוצרים להגיע לקהלים גדולים יותר מעבר לקהל המקומי שלהם. יותר צופים משמע יותר פוטנציאל לצמיחה.
- לקבל יותר זמן צפייה ושמירה על הצופים
צופים יצפו בסרטונים שלך זמן רב יותר כאשר הם יכולים לעקוב ולהבין בבירור את מה שהדובר אומר. עם תרגום, התוכן שלך קל יותר להבנה עבור כל מי שאינו דובר שפת אם כתוצאה מכך, זמן הצפייה והמעורבות שלך משתפרים יוטיוב תציע סרטונים עם מעורבות גבוהה לעיתים קרובות יותר - ומעורבות גבוהה זו יכולה לשפר את הנראות הפוטנציאלית של הערוץ שלך
- לגרום לתוכן להיות נגיש לדוברי שפות אחרות
לא כולם יודעים אנגלית או את שפת הסרטון המקורי תרגום מאפשר לדוברי שפות אחרות גישה קלה לתוכן שלך סרטונים מתורגמים הופכים למכילים ומזמינים עבור כולם לאורך זמן, אנשים הופכים לנאמנים לערוץ שלך בזכות ההכלה לדוברי שפות אחרות שאתה מציע לא רק זאת, תוכן נגיש יותר גם משפר את המוניטין של המותג שלך
- כדי לשפר SEO על ידי כך שיהיה ניתן לחפש ביותר משפה אחת
על ידי תרגום הכותרות, התיאורים והכתוביות שלך, הסרטונים ישפרו את דירוגי מנועי החיפוש. אנשים מחפשים לעיתים קרובות בשפתם ולא רק באנגלית. תרגומים הופכים את התוכן שלך לניתן לחיפוש מפני שהם מופיעים כאשר המחפש מחפש בשפתו. התהליך מרחיב את ההגעה באופן עקיף ללא מאמצי קידום ומשאיר את התוכן שלך גלוי בשווקים גלובליים.
- כדי ליצור קשרים מעמיקים יותר עם הקהילה
תרגום הוא דרך להראות שאתה מכיר בהבדלים תרבותיים ולשוניים. הצופים שלך ירגישו מוערכים כי אתה מספק להם תוכן בשפתם. החיבור הזה יוצר קהילה עם הצופים שלכם כאשר הצופים שלכם מרגישים מחוברים, הם נוטים יותר להגיב, לשתף את התוכן שלכם ולהירשם כמנויים עם הזמן, זה יוצר קהילה גלובלית גדולה יותר
איך לתרגם סרטוני YouTube לאנגלית?
תרגום סרטוני YouTube לאנגלית הופך תוכן בשפות זרות לנגיש וקל להבנה עם תכונות הכתוביות המובנות והתרגום האוטומטי של YouTube, תוכלו לעקוב באנגלית בכמה קליקים בלבד
- שלב 1
- פתחו את סרטון YouTube
בקרו בסרטון YouTube שברצונכם לתרגם וודאו שהסרטון מספק כתוביות סגורות (CC), שכן אתם זקוקים להן עבור תרגום עם ה-CC, נוכל לקבל תרגום מדויק יותר וכך הקשר טוב יותר של שינויי השפה.
- שלב 2
- הפעל כתוביות/CC
לחץ על כפתור ה-CC (כתוביות סגורות) בתחתית מסך הווידאו כדי להפעיל כתוביות. אם כתוביות אינן זמינות, ייתכן שתצטרך להסתמך על הכתוביות האוטומטיות של YouTube. כתוביות: גם אם אתה לומד או לצורך הדוגמה מתייחס לדברים חשובים, זה עוזר לעקוב.
- שלב 3
- היכנס לאפשרות התרגום
בחר בהגדרות (סמל הגלגל) → כתוביות/CC → תרגום אוטומטי ובחר באנגלית או בשפה אחרת מהרשימה. YouTube יתרגם אוטומטית את הכתוביות לאנגלית. זה מועיל במיוחד עבור סרטונים שאינם באנגלית שאתה יכול להבין רק בחלקים
- שלב 4
- צפה או הורד כתוביות מתורגמות
כעת הסרטון יציג כתוביות באנגלית אם תרצה, תוכל להשתמש בתוספים נוספים או בכלים חיצוניים להורדת הכתוביות המתורגמות להאזנה/למידה לא מקוונת! תוכל להוריד את הכתוביות כדי ליצור תמלול או לצרכי לימוד
אם אי פעם רצית להבין סרטוני YouTube בכל שפה, Pippit מאפשרת לך לעשות זאת בקלות כלי AI חכם הזה יכול לתרגם סרטוני YouTube באופן מיידי, ולעזור לך לגשת לתוכן גלובלי בלי חסמי שפה בין אם אתה צופה במדריכים, ראיונות או יומני רשת, Pippit מבטיחה שכל מילה תהיה ברורה ומדויקת—משנה את חוויית הצפייה בסרטונים מרחבי העולם
Pippit: AI חכם לתרגום סרטוני YouTube עבור יוצרים
פיפיט היא פלטפורמה מתקדמת מבוססת AI שנועדה לפשט יצירה, עריכה ותרגום של תוכן כשמדובר בתרגום סרטוני יוטיוב, פיפיט מתבלטת עם תכונות חכמות שהופכות את התהליך למהיר וחלק עם כלים כמו מתרגם וידאו מבוסס AI וכיתובים אוטומטיים, פיפיט מבטיחה שכל מילה מדוברת תילכד ויתורגמו במדויק לשפה הנבחרת שלך אתה אפילו יכול להתאים אישית כתוביות, להגדיר טון או ליצור קריינות בשפות מרובות לחוויית צפייה טבעית ומרתקת בין אם אתה יוצר שמרחיב את הקהל שלך או צופה שחוקר תוכן בין גבולות, פיפיט מקרבת פערי שפה בקלות הממשק האינטואיטיבי והמנוע ה-AI החזק שלה הופכים את תרגום הווידאו לנגיש לכולם—בלי כישורים טכניים, רק תוצאות מיידיות, מדויקות ומותאמות תרבותית
מדריך שלב-אחר-שלב לתרגום סרטוני יוטיוב באמצעות פיפיט
מוכן להפוך כל סרטון יוטיוב לנגיש בשפה אחרת? מדריך שלב-אחר-שלב זה מוביל אותך לתרגום סרטוני יוטיוב באמצעות כלי ה-AI החזקים של פיפיט לחץ על הקישור למטה כדי להתחיל לתרגם את סרטוני YouTube שלך עם Pippit כעת:
- שלב 1
- גש ליוצר הווידאו והעלה מדיה
התחבר ל-Pippit ועבור לסעיף "יוצר הווידאו" בעמוד הבית. בעמוד יוצר הווידאו, תמצא שדה קלט שכותרתו "העלה את קובץ המדיה שלך". העלה את סרטון YouTube שלך, או תוכל גם להדביק קישור למוצר מאתרי אינטרנט, או פשוט לתת הנחיה ליצור וידאו. תוכל גם לבחור בין מצב Agent (אופציה מתקדמת לסרטונים אינטליגנטיים ורב-תכליתיים) לבין מצב Lite (אופציה מהירה יותר המיועדת לתכנים שיווקיים). נקודת התחלה אינטואיטיבית זו מכינה את הסרטון שלך להתאמה אישית נוספת.
- שלב 2
- התאם את הגדרות הווידאו שלך
במסך "איך אתה רוצה ליצור וידאו", התחל במתן שם או נושא לווידאו שלך שיתאים למטרות הקמפיין שלך. הוסף כמה פרטים תומכים כמו נקודות עיקריות בנושא או קהל היעד שלך כך ש-Pippit תוכל להתאים את הווידאו בצורה יעילה יותר. השתמש בתפריט הנפתח "שפה" כדי לבחור את השפה המועדפת שלך לכתוביות או תסריטים. לאחר מכן, היכנס לקטע "סוגי וידאו והגדרות", שם תוכל להחליט על הפורמט—לדוגמה, סיפור אינסטגרם—יחד עם אווטאר, סגנון קול, יחס ממדים, שפה ומשך. לבסוף, לחץ על "צור" כדי לקדם את התהליך. עם שליטה גמישה זו, אתה יכול להתנסות בכיוונים קריאטיביים רבים, ולוודא שכל גרסה מרגישה חדשה ומרגשת.
- שלב 3
- סיים ותרגם את הסרטון שלך
לאחר התאמה אישית של הסרטון שלך, לחץ על "ערוך עוד" כדי לפתוח את מרכז עריכת הסרטים. נווט לאפשרות "כתוביות", צור כתוביות באמצעות "כתוביות אוטומטיות" ולחץ על "תרגם" (סמל השפה) כדי לפתוח את תפריט התרגום. בחר את שפות המקור והיעד, לאחר מכן לחץ על "צור" כדי לתרגם כתוביות בצורה חלקה. לאחר שתהיה מרוצה מהעריכות והתרגומים, לחץ על "ייצא" כדי לשמור את הסרטון שלך ברזולוציה ובפורמט הרצויים. הווידאו שלך כעת מוכן לשיתוף בפלטפורמות כמו YouTube או TikTok.
תכונות מרכזיות של Pippit שניתן להשתמש בהן לתרגום סרטוני YouTube
- תסריטי וידאו מותאמים אישית בשפות שונות
פיפיט מאפשר לך ליצור סקריפטים לפרסום מותאמים אישית לצרכי התוכן שלך. בעזרת כלי תרגום חכמים מבוססי AI, ניתן להפיק מיידית גרסאות מרובות-שפות של הסקריפטים שלך לקהלים עולמיים. זה הופך את התרגום לסרטוני YouTube שלך למהיר יותר, מדויק יותר וקונסיסטנטי מבחינה יצירתית.
- אווטרים מציאותיים לנרטיב קולי
פיפיט מביא את סיפוריי המותג, המדריכים והסרטונים השיווקיים שלך לחיים עם מגישים מציאותיים שנוצרו על ידי AI. האוואטרים המדברים האלו יכולים להקריא סקריפטים בקולות טבעיים, ולהוסיף מגע מקצועי ומרתק לתוכן שלך. אתה יכול לבחור ממגוון מראות, טונים ושפות כדי להתאים את אישיות המותג שלך או את הקהל שלך. עם פיפיט, יצירת סרטוני קריינות מרגישה קלה—ללא צורך במצלמה, סטודיו או שחקן.
- כתוביות הניתנות להתאמה אישית
עם כתוביות הניתנות להתאמה אישית, Pippit מאפשרת לך לערוך, לעצב ולסנכרן כתוביות באופן מושלם עם הסרטון שלך. תוכל להתאים גופנים, צבעים ותזמונים כך שיתאימו למותג שלך או להעדפת הקהל. מעבר לדיוק התרגום, תכונה זו משפרת את הקריאות וחוויית הצפייה. זה אידיאלי ליוצרים שרוצים לשמור גם על נגישות וגם על מראה אטרקטיבי בסרטוני YouTube שלהם.
- ייצוא איכותי ומגוון
פיפיט מבטיחה שהסרטונים המתורגמים שלך ביוטיוב יהיו מוכנים לשיתוף גלובלי עם איכות גבוהה ואפשרויות ייצוא מרובות. ניתן לשמור את הסרטונים שלך בפורמטים וברזולוציות שונות—מושלם למדיה חברתית או לשימוש מקצועי. כל ייצוא שומר על ויזואלים חדים, כתוביות מסונכרנות ואיכות שמע ברורה. בין אם אתה צריך גרסאות HD, 4K או מותאמות לפלטפורמה, פיפיט מבטיחה תוצאות מושלמות בכל פעם.
- אנליטיקות ומו\"ל
כלי האנליטיקות והמפרסם של פיפיט עוזרים לך למדוד כיצד הסרטונים המתורגמים שלך מבצעים בשפות ואזורים שונים. עם אנליטיקות מדיה חברתית מקיפות, תוכל לעקוב אחר מעורבות, שמירת קהל ושימוש בכתוביות כדי לשפר את אסטרטגיית הלוקליזציה שלך. לאחר האופטימיזציה, פרסם ישירות ליוטיוב מתוך פיפיט עבור תהליך עבודה חלק. זה מאפשר להגדיל את הקהל הבינלאומי שלך ולשפר את הנראות
מצבים נפוצים שבהם תרגום שימושי
תרגום בדרך כלל חל על יותר מסוג סרטון אחד, מכיוון שהוא יכול להתבצע בז'אנרים שונים כדי להפוך תוכן למשתמש עבור קהל רחב יותר הנה רשימה של מצבים שבהם תרגום הופך תוכן לרלוונטי גלובלית:
- תוכן חינוכי ללומדים ברחבי העולם
תוכן חינוכי, במיוחד בצורת קורסים והרצאות מקוונים, נצפה על ידי לומדים ברחבי העולם כאשר אנו מתרגמים תוכן מסוג זה, זה תומך בסטודנטים ברחבי העולם על ידי הסרת חלק מהאתגרים שהם עשויים להתמודד איתם בהבנה לדוגמה, וידאו בנושא מדע יוסבר בצורה טובה יותר לתלמידים ברזילאים עם כתוביות בפורטוגזית. באופן כללי, החינוך משתפר כשהמחסומים הלשוניים מצטמצמים. מטרת החינוך היא לאפשר העברת ידע, וכאשר מחסומים אלו מוסרים, האחריות והנגישות גדלות.
- מדריכים, הדגמות מוצרים וסרטוני "איך לעשות"
מדריכים הם מהתכנים המחופשים ביותר ב-YouTube. אנשים מחפשים באופן קבוע הוראות שלב-אחר-שלב בשפתם שלהם. תרגום מדריכים, הדגמות ומדריכים מאפשר לאחרים ליהנות מהמומחיות וההוראות שלך. לדוגמה, אם פרסמת הדגמת מוצר טכנולוגי ב-YouTube ולקוח מאיפשהו ביפן ראה אותה, הוא יעריך את האפשרות לקרוא את הסרטון עם כתוביות ביפנית.
- בידור ובלוגים המיועדים לקהל בינלאומי
תוכן בידורי — לדוגמה, בלוגים על טיולים, סרטוני אורח חיים וסרטונים קומיים — מושך קהל מעבר לגבולות הלאומיים. על ידי יצירת תרגומים, אתה מאפשר לצופה לצרוך אותו. לדוגמה, גם אם אינך דובר הינדי, ניתן ליהנות מבלוג טיולים שנוצר בהינדי אם יש תרגום משובץ בתוך הסרטון. בנוסף, תרגום מרחיב את הפנאי והבידור לקהל הבינלאומי.
- מצגות עסקיות ווידאו-ובינרים
חברות מפיקות וובינרים ומצגות ומעלות אותם ליוטיוב. תרגום הסרטון יוצר קהל רחב יותר עבור יוצרי התוכן (עסקים) להתחבר לשותפים, לקוחות ולעובדים במדינות אחרות. התהליך יוצר תחושת מקצועיות ומשפר את ההבנה. לדוגמה, תרגום וידאו השקה יכול למשוך את תשומת ליבם של קונים פוטנציאליים בקהל בינלאומי. זה מגביר את האמינות ותומך בצמיחה של סחר בינלאומי.
- חדשות או סרטוני מידע
בהתאם לתוכן, סרטוני חדשות, עדכונים וסרטוני מידע הם בדרך כלל רגישים לזמן וחשובים. תרגום סרטונים במצבים אלו מבטיח שמידע קריטי יגיע לאנשים מחוץ לאזור המיועד במהירות. לדוגמה, במהלך אירועים לאומיים ועולמיים (למשל, COVID-19), עדכוני בריאות מתפרסמים לעיתים קרובות בשפות רבות. זה מאפשר לאנשים בכל רחבי העולם להבין את המדיניות וההנחיות המקומיות עבור COVID-19.
טיפים לתרגומים מדויקים ומעוררי עניין
תרגומים טובים אינם רק העברת טקסט משפה אחת לאחרת. תרגום טוב יהיה מדויק, ברור וקל לעקוב אחריו. העצות הבאות יעזרו לך ליצור תרגומים יעילים ל-YouTube:
- שמור על השפה פשוטה וברורה
מילים מורכבות עשויות לבלבל את הקהל שלך, במיוחד דוברי שפה שאינה שפת אם. בתרגומים, עדיף להשתמש במשפטים קצרים ולהשתמש במושגים הנפוצים ביותר. אם אפשר לומר "להשתמש" במקום "לנצל," עשה זאת. פשטות זו תבטיח שהמסר שלך לא ייאבד לעולם.
- שנה אזכורים תרבותיים כדי להבטיח רלוונטיות
בדיחות, ביטויים או מסורות עשויים להיות לא רלוונטיים לקהל שמדבר שפה שונה ולתרבויות שונות. בצע התאמות לאזכורים תרבותיים ישנים כדי שיהיו אמינים ומובנים עבור הקהל שמחובר לתרבות המקומית. לדוגמה, אזכורים לספורט אמריקאי עשויים שלא להעביר את המסר לקהל הודי. כיבוד התרבות והמנהגים המקומיים ושימוש באזכורים תרבותיים מקומיים מראה מודעות לקהל שלכם.
- שמור על כותרות משנה מתוזמנות וקריאות
עקביות בתזמון עם תוכן הסרטון היא קריטית. אם כותרות המשנה מהירות מדי, הצופים לא יספגו את המידע. יש להשתמש במשפטים קצרים ויש למלא את המסך בזמן שהוקצה לכך. אין לכלול משפטים ארוכים שממלאים את המסך באותו פרק זמן. חוויית הצופה תשתפר עם תזמון מדויק.
- השתמש במונחי מותג עקביים.
אם תחליט להשתמש במונחים ספציפיים למותגים, תמיד יש לתרגם אותם באותו אופן. האחידות יוצרת אמון ומונעת בלבול. לדוגמה, תידרש להשתמש במילה בכל וידאו ל"ניסוי חינמי". שימוש באותה טרמינולוגיה בכל התרגומים שלך גורם למותג שלך להיראות מקצועי ומלוטש.
- בחר בכלי תרגום אמינים.
כלי תרגום יכולים להיות מועילים, לחסוך זמן ומאמץ ליוצר. אתרים רבים מופעלים על ידי בינה מלאכותית ומאפשרים ליוצרים ליצור כתוביות או כותרות במהירות; עם זאת, עדיין נחוץ שמישהו יערוך את הפלט. שימוש בפונקציית תרגום אוטומטי של YouTube או בכלי תרגום אחר כמו Pippit מאפשר ליוצר לתרגם את התוכן במהירות.
סיכום
תרגום סרטוני YouTube שלך הוא יותר מתהליך טכני בלבד. זו דרך ליצור קשר עם אנשים מתרבויות, רקעים ושפות שונות. על ידי מתן תוכן בשפות מרובות, אתה עוזר לשבור את המחסומים שגורמים לצופים להתחבר לתוכן שלך. זה אומר זמן צפייה רב יותר, שמירה טובה יותר, וקשרים קהילתיים מחוזקים יותר. התרגום גם פותח דלת ליוצרים בתחומי חינוך, בידור, עסקים ותקשורת גלובלית. זו הדרך ליצור תוכן כוללני ומראה שאתה מעריך את כל קהל הצופים באופן שווה. Pippit מאפשר לך ליצור כתוביות מדויקות ותרגומים בכמה קליקים בלבד. קבל ביטחון להרחיב את ההשפעה שלך עם Pippit ושמור את הקהל שלך מעורב ללא קשר למיקומם התחל להשתמש ב-Pippit היום כדי לתמוך בתוכן ה-YouTube שלך ברחבי העולם
שאלות נפוצות
- 1
- מהי האפליקציה הטובה ביותר לתרגום סרטוני YouTube עבור כתוביות רב-לשוניות?
מַתַּרגֵם וידאו ב-YouTube מספק לרוב דרך להתגבר על מחסומים רבים ולהפוך תוכן וידאו רב-לשוני לזמין לקהל גלובלי ניתן גם להשתמש בכלי תרגום אוטומטיים כדי להמיר סרטון YouTube לשפה שונה ליוצרים, שימוש בכלי תרגום וידאו כמו Pippit ייצור תרגום טוב יותר ומתקדם יותר על ידי מתן אפשרות להחליט מה לערוך שימוש ב-Pippit מבטל את הצורך בשכירת שירות רשמי לכתוביות לסרטון ה-YouTube שלך
- 2
- האם אני יכול לתרגם מתרגם וידאו של YouTube בחינם לשימוש אישי או חינוכי?
כן, ניתן לתרגם מתרגם וידאו של YouTube בחינם לשימוש אישי או חינוכי. שימו לב שכיתובים או כתוביות שתורגמו אוטומטית עשויים לא להמיר במדויק או באופן מלא דיבור לטקסט כפי שצורת אנוש תעשה. בגלל זה, יוצרים רבים בוחרים להשתמש בכלים מתקדמים, כמו Pippit, כדי להבטיח איכות טובה יותר. Pippit היא הדרך האפקטיבית ביותר לתרגם סרטוני YouTube; היא משלבת את התכונות הטובות ביותר ומספקת אמינות.
- 3
- מהי הדרך הפשוטה ביותר לתרגם מתרגם וידאו מבוסס AI ב-YouTube לצורך לוקליזציה של תוכן?
ישנן שתי שיטות לתרגום סרטוני YouTube: כלים אוטומטיים והוספת כתוביות באופן עצמאי. בכל המקרים, תמיד שאפו לשפה פשוטה ולכתוביות קלות לקריאה. בנוסף לכלי התרגום המובנים שלו, YouTube מאפשר גם אינטגרציות עם צד שלישי. עם Pippit, ניתן לתרגם סרטוני YouTube בצורה יעילה ומדויקת, מה שהופך אותם לנגישים ומרתקים יותר עבור הקהל הגלובלי שלך.
- 4
- כיצד אוכל לתרגם סרטון YouTube לטקסט במהירות ובדיוק?
קיימים כמה כלים שונים שמאפשרים לתרגם סרטוני YouTube לאנגלית ללא תשלום. חלק מהרחבות או אפליקציות חינמיות מציעות יכולת זו, אבל האיכות משתנה באופן ניכר. עם Pippit, ניתן לעשות יותר מאשר רק תרגום לאנגלית באינטרנט ללא תשלום. תקבלו תרגומים בדיוק מקצועי בצורה מהירה ומדויקת. Pippit מאפשר לסרטון YouTube שלך להיות נגיש וידידותי לחיפוש במגוון שפות.
- 5
- האם ניתן לשלב תרגום אוטומטי של סרטון YouTube יחד עם קריינות לתוכן רב לשוני?
בינה מלאכותית לתרגום וידאו ב-YouTube משתמשת בבינה מלאכותית כדי לאפשר תרגום מהיר של כתוביות וכיתובים AI לווידאו יכול גם לתרגם סרטוני YouTube לטקסט לנגישות אחד הכלים הללו הוא Pippit, שמשלב בינה מלאכותית עם בדיקות דיוק, ומספק ליוצרים תוצאות אמינות זה פועל כאפליקציה והרחבה, ומאפשר תרגום חלק של תוכן וידאו לקהל גלובלי